![]() "Las palabras son meras burbujas de agua..." Día 62 en Ocotal/Mozonte 28 julio 2012 "Las palabras son burbujas de agua, mientras que las aciones son gotas de oro." (Dicho de China o Tibet) “Y uno aprende y aprende, ... Y con cada día uno aprende.” Oraciones recitado por Jorge Luis Borges, posiblemente un plagio de un texto de William Shakespeare. Hay dudas, pero no me importa a quién sea atribuido, porque a mi sí me convienen los sentimientos. Recientemente, aprendí que los desafíos de las organizaciones de entrenamiento, las de educación y las de desarrollo, sean en la comunidad, sean para liderazgo o sean para la ciudadanía, tienen muchas similitudes. Y como en la vida diaria, el más difícil aspecto de su trabajo es cambiar las palabras en acción – en ¨gotas de oro¨. ![]() Una lideresa indigena en un taller sobre el tema de genero Me parece que hay cuatro etapas básicas de aprendizaje:
Dibujar mi experiencia de estas cuatro etapas del punto de vista de un director de entrenamiento en una empresa, de un diseñador de curriculum y de un facilitador, y el modelo se visualizaría como el siguiente: ![]() Un taller sobre el tema de genero He sabido ese hecho por años y siempre trabajo hasta el santo grial como director, diseñador y como facilitador. Pero, yo me doy cuenta de nuevo como voluntario en el ILLS aquí en Mozonte. Además la etapa de “aculturar” es bastante difícil afuera de los sistemas normales de remuneración en negocios, es decir en el desarrollo social donde el cambio es a menudo contra la cultura normal. Mi experiencia recién en un taller sobre el tema de genero me puso a pensar, y de golpe me sentí un poco decepcionado, melancólico e interrogante. Al mismo tiempo, empecé a leer un libro de Phil Cousineau: “El Arte de Peregrinación”. Por Sr. Cousineau, una peregrinación es una viaje para buscar lo sagrado, no importa de que forma, y es siempre un viaje desafiante donde el “peregrino” necesita superar situaciones difíciles en el camino hasta lo “sagrado”. ![]() Una chavala en el taller sobre el tema de genero Entonces, mi decisión de vender mi departamento y todos mis muebles, de poner el arte y libros en una bodega y trasladarme a Ocotal y Mozonte para trabajar es casi una “peregrinación” – buscando lo sagrado: la confluencia del trabajo satisfecho del impacto hasta un mundo mejor y la alegría. Quizás estoy decepcionado que no hay un santo grial de entrenamiento en el desarrollo social. Que tener un corazón abierto y cariñoso no es suficiente. Que los desafíos en el mundo comercial, a menudo sin corazón existen en el mundo sin sueldo. Quizás estoy interrogando la forma, el tamaño y la profundidad de mi huella como un aspecto de mi peregrinación. ![]() Una lideresa en el taller sobre el tema de genero Por cierto, no quiero ser una parte del problema aquí en Nicaragua, ni en cualquier país o lugar en el camino de desarrollo. Miro un montón de investigaciones, análisis, estudios, publicaciones y libros – materiales excelentes que raramente encontré en el mundo comercial de esta cualidad. Miro llenar formularios con nombres, números de identificación y firmados. Encuentro grupos de jóvenes con sus acompañantes, a menudo de una iglesia – “equipos de Jesús” en sus camisetas imprimidas – viajando para ayudar, para apoyar, para…no se. Encuentro gente del Cuerpo de Paz de los EEUU – gente cariñosa y genial. “Y uno aprende y aprende, ... Y con cada día uno aprende…” que las medidas para medir éxito en el desarrollo social son diferentes. Yo trato de tener confianza que un sistema mundial de apoyo tan maduro funcione correctamente. Pero todavía estoy interrogando por mi supuesta peregrinación, sin saber donde recurrir para encontrar una respuesta. ![]() En un camino de la frontera hasta Dipilto De golpe, recuerdo la escritura de Sr. Cousineau: “Muchos siglos de viajes anteriores sugieren que cuando no sabemos donde recurrir, nuestro viaje verdadero ya he empezado.” Está bien, y puedo aceptar su propuesta. Pero, tampoco, no quiero aceptar su otro propuesta: “Lo que cada viajero descubre tarde o temprano es que la manera en que pasamos cada día de nuestro viaje…es la manera en la que pasamos nuestra vida.” No gracias – eso yo lo no quiero tampoco.
1 Comment
![]() "El Paisaje del Padre" Día 40 en Ocotal (y Mozonte) 6 julio, 2012 Hace pocos días y fuimos a Quilali, una ciudad rural de 17,000 habitantes en los cerros de las Segovias. Regresando en la camioneta, pasamos por un paisaje increíble que denominé “el paisaje del Padre”, porque no encontré ninguna palabra para describir la majestad de la vista. Y me pongo a pensar, porque hoy es mi día cuarenta viviendo en Ocotal y trabajando como voluntario en Mozonte, y no me he olvidado el significado del número 40 en el contexto de la Biblia y el Corán. De hecho, me siento agobiado por eso. ![]() Quilali en las colinas de Las Segovias Se acepta generalmente que el número “40” significa “un tiempo largo” donde el narrador no sabe exactamente la duración de una actividad. Pero también, es un número que simboliza un período de prueba o juicio: el diluvio de Noé, los Israelitas vagando en el yermo durante su éxodo, Jesús vagando en el yermo después de su baptismo, Moisés en el yermo con el Padre. En el Corán, Muhammad recibió su primer revelación del ángel Gabriel cuando tenía 40 años y según el Corán, un hombre no es adulto o mentalmente maduro hasta un edad de 40 años. El “40” ¡re-significa algo! Curiosamente, no soy religioso. Soy un agnóstico casi ateo según las noticias y la influencia de la retórica diaria de cualquier fanático religioso, sea cristiano, musulmán u otro. Pero, me di cuenta todavía de este período significante y me pongo reflexionar sobre los últimos 40 días. ¿Qué he alcanzado? ¿Qué he aprendido? ¿Qué he contribuido? ¿He hecho alguna diferencia? Para empezar, una historia. ![]() Las líderes del comunitario - y una hija paciente Es un día hermoso, con sol radiante y suficiente viento para crear un clima perfecto donde olemos el aroma del árbol quemado para cocinar flotando en el aire del pueblo de Quilali, en las colinas de Las Segovias. Estoy en el final taller de un curso en la auditoría social. Somos dos del instituto con doce lideres/lideresas y dos chigüines – hijas de dos participantes. Para su final sesión, vamos a revisar su informe de la auditoría social que han hecho sobre agua potable en un barrio en la ciudad, algo que ellos presentaron en la mañana del día siguiente en un cabildo. Como en el mundo de los empresarios, ¡todo se queda de último hora! Lastimosamente, estoy un poco aburrido. Odio la actividad de la redacción de informes en grupos en cualquier situación - seguramente un punto de visto muy personal, porque es una actividad fundamental de la auditoria social. Peor cuando el grupo habla un idioma extranjero que aprendo todavía. Además, me parece que solo 5-6 de los participantes están participando activamente. De golpe, la facilitadora me pregunta algo. Estoy criticando en mi mente la eficaz del taller, por supuesto en inglés. Para cambiar del idioma inglesa hasta el español, necesito un poco de tiempo en mi cerebro viejito – ¡los conmutadores de las sinapsis se mueven despacio desafortunadamente! No solo no escucho la pregunta, sino que no entiendo tampoco. Me siento avergonzado, frustrado y “bruto”. ![]() Otros/as líderes del comunitario Al final, el grupo termina el informe y la facilitadora pide comentarios sobre la eficacia del curso. Los participantes están claramente de acuerdo que el taller es exitoso, ayudándoles a realizar el proyecto del agua potable. Gracias al entrenamiento, se sienten con más confianza para demandar sus derechos, y capaz de expresarse lógicamente y profesionalmente. De su punto de vista, un éxito formidable. Mientras yo no estoy convencido, estoy todavía en lo mío. ![]() En un rato, una rica sopa de pollo...¡Pobresito! Salimos de la alcaldía para regresar a Mozonte. En la camioneta tenemos café de la región, tostado y molido, plátanos (a la mitad del pecio de los plátanos en Ocotal y más rico) y un pollo vivo – por cierto el principal ingrediente para una rica sopa de pollo en un futuro próximo…¡Pobresito! La facilitadora está feliz y orgullosa, sobre todo para el impacto de su trabajo en un proyecto importante. Llama a su colega en el instituto, sonriendo mientras ellas se acuerdan en el uso de ese ejemplo como un estudio de caso en el futuro. Yo, todavía en lo mío y poco pensativo, miro a las colinas de Las Segovias – el paisaje del Padre. Terminando su llamada, mi compañera se vuelve a mi en el asiento trasero y cariñosamente me pasa una tortilla con cuajada. Sabe que no comí el pollo frito ofrecido para almuerzo. La tortilla huele del humo del árbol quemado calentado en el horno indígena. La cuajada está fresca y sencilla. ![]() Quilali, las Segovias Y me di cuenta de no haber entendido nada, ni de haber alcanzado cambiar mi objeto para evaluar el entrenamiento, sumido todavía en los métodos de los empresarios. “Tonto, bruto, burro…” – escucho en mi mente las burlas cariñosas de un amigo, en describir mi español hablado. Me sonrío, sintiéndome las lágrimas que brotan dulcemente. Y vuelvo de nuevo a buscar el camino para estar presente, para cambiar el objeto, para encontrar lo bueno…y siempre con un enfoque de cambios pequeños, de algunas pequeñas mejoras. |
Si encuentres inspirado...Vendí casa, auto y muebles para trasladarme a Nicaragua en mayo 2012, inicialmente por un año. Archives
July 2013
Categories |
Contact© Copyright 2018 Richard Richards, Bournemouth, Dorset, UK
|